Thehive вики
Advertisement

Холод
Seamus2

Сезон

первый

Номер

10

Сценарист

Винни Б. Старк & Джина Кренберри

Центральные персонажи

Зои, Шеймус

Поймав в открытом космосе сигнал погибающего судна, Шеймус и Зои отправляются на помощь потерпевшим, не подозревая, что благие намерения приведут их в смертельно опасную ловушку. Зои, оказавшаяся в руках работорговцев, вынуждена снова пройти через трагедию из своего прошлого.

Синопсис[]

Расстояния между звездами так велики, а скорлупки космических кораблей так малы, что обнаружить суденышко, потерявшееся вдали от оживленных межпланетных трасс, можно лишь по счастливой случайности. Но вселенная настолько огромна, что в ней то и дело происходят маловероятные события, и никто не удивляется, когда шаттл, на котором Шеймус и Зои возвращаются из маленькой курьерской экспедиции в ближайшую человеческую колонию, вдруг ловит приглушенный сигнал бедствия и негромкий, едва различимый за помехами женский голос. Петр Михайлович недоволен задержкой, но космический закон предписывает любому судну спешить на помощь; рядовые без тени сомнения обрывают игру в слова и меняют курс.

Корабль, к которому приводит сигнал, кажется мертвым: разгерметизирован шлюз, висит клочьями обшивка, и никто не отвечает на позывные. Ведомая желанием узнать о судьбе экипажа, Зои проникает в темное нутро корабля — и оказывается в тщательно расставленной работорговцами ловушке: они намерены разобрать шаттл и добыть нужные материалы для ремонта собственного судна, пострадавшего в схватке с турианским фрегатом.

Голод, унижение, стокгольмский синдром — с этим и не только сталкивается Зои, когда ее бросают в трюм к пленникам и будущим рабам. Ее единственная связь с внешним миром — это Шеймус, который успел покинуть шаттл до обыска работорговцев и спрятался в тени их собственного корабля. С помощью Шеймуса же, худо-бедно просканировавшего корабль снаружи, Зои планирует свой побег из трюма и надеется добраться до аварийного шлюза. Ей нужно впустить Шеймуса на борт прежде, чем откажет система жизнеобеспечения его брони, не рассчитанная на долгое пребывание в открытом космосе...

Nabak

Набак, глава шайки работорговцев

А космос безжалостен к людям, в особенности — к потерпевшим крушение. Романтики, вечные странники, астронавты — у всех кровь стынет в жилах, стоит только представить, как корабль из привычного средства передвижения превращается в братскую могилу. Осознав, что в маленьком шаттле Шеймуса и Зои не найдется нужных для ремонта деталей, работорговцы начинают ссориться за право улететь на нем, а ссора перерастает в кровавую драку. Победители обещают непременно вернуться с подмогой, и в какой-то момент проигравшим — и зрителям вместе с ними — отчаянно хочется верить в то, что это обещание будет исполнено и что даже такому отребью знакомо чувство товарищества.

Batarian-prisoner

Один из многих пленников, заключенных в чреве корабля

Но планам работорговцев сбыться не суждено: Шеймус и Зои, объединившись, пользуются моментом внезапности, чтобы атаковать. Хотя большая часть преступников погибает во время сражения, героям приходится решать судьбу тех, что остались в живых, и Зои после недолгого сомнения отдает их в руки пленников и рабов, выпущенных из трюма.

Покидая корабль, Шеймус и Зои сообщают его координаты Альянсу, получая подтверждение о том, что спасательная операция будет организована в самое ближайшее время.

После этого Шеймус возвращается в игре в слова и произносит свое; но Зои слишком расстроена, чтобы принимать участие в забаве. Шеймус выигрывает.

Цитаты[]

Шеймус. Жужелица.
Зои. Желе.
Шеймус. А жираф уже был?
Зои. Жираф в любом случае не влезет в стандартный рюкзак пехотинца.
Шеймус. Влезет, еще как! Игрушечный жираф — в большой рюкзак.
Зои. Да вы жульничаете, сэр.
Шеймус. Само собой! Как это так — играть в слова и не жульничать? К слову, жулик уже был?
Зои. Я боюсь, такой большой жулик, как вы, в рюкзаке уж точно не поместится.

~ ~ ~

Шеймус. Я бы попросил! Шарф поверх брони — очень полезная штука. В космосе холодно.
Набак (работорговец). Попроси твою женщину связать тебе подштанники, герой. На том свете, я слышал, еще холоднее, чем на этом.

Комментарии сценаристов[]

Перед набором актеров пришлось отдельно указать, что как среди работорговцев, так и среди их пленников есть и люди, и батарианцы — вперемешку. К торговцам затесался даже один наемник-турианец, купившись, видимо, на обещание легкой наживы... Да и вообще хотелось напомнить зрителю, что для батарианцев рабство является частью традиционной кастовой системы, поэтому они обычно не испытывают по отношению к пленникам ни отвращения, ни ненависти. А вот люди, записавшиеся в этот рейд, скатились уже до такого дна, что, как вы видите в серии, нет даже «низа», откуда им можно было бы постучать.
 

Интересные факты[]

  • В самом начале серии, когда Шеймус и Зои перебрасываются словами, на заднем фоне играет песня To The Moon And Back австралийского дуэта Savage Garden.
  • На корабле работорговцев Шеймус подслушивает разговор, в котором один из преступников предлагает кинуть жребий, чтобы определить, кто из них улетит на шаттле. Слово, которое позже приносит Шеймусу победу над Зои в игре в слова — «жребий».
Advertisement